英単語の中で、日本人にとって一番発音が難しいといわれる??
Refrigerator 意味は「冷蔵庫」 ありふれた日常の言葉、どこの家にもある家電ですね。 無理やりカタカナ発音にすると リフリジャレトラ(アメリカ)、もしくはリフリジャレタ(オーストラリア、イギリス)らしいです。 最後の-torの発音が国よって違います。 これを私は全然発音できないんです。 言うぞ〜、言うぞ〜、言うぞ〜、はい! リ・フリー・ジ・レタ〜 こんなかんじで助走を付けてから、ゆっくりと区切らないと発音できない。 会話の途中で「冷蔵庫の中にあるミルクとって」なんて絶対に言えない。 これほどまでに発音できないのは、この単語だけなので英語の日記でぼやいてみた所、面白いアドバイスをいただきました。 アメリカからのアドバイスに的をしぼって説明しますね。 音節の数からいうとリフリジャレトラなんだけど、より近い発音は、リフリ"ダ”ジレトラなんだそう。 Refrigeratorのどこにも、"ダ"になる部分がないので最初説明されたときは頭が混乱したのですが、 "ダジ"を合わせたような発音で、"bridge"の"dge"の音と同じ音です。日本語の"ジ"とはちょっと違う。 つまり、Refrigeratorの"ge"の部分は、実際には"dge"と発音する。 さらに、最後の-torが国やその人の育った環境・エリアによって”トラ”だったり”タ”だったり。 これがこの単語の、聴き取りにくさ、発音しにくさを作り出しているんだって。 2カ国の人から、細かく説明を受けやっと分かりました。 ずいぶん発音しやすくなりました。助走はいらなくなりました。 とにかくRefrigeratorの発音は難しいのよ〜。 英語習ってる人はこれだけ深く掘り下げて、先生に聞いてみるのもおもしろいと思います。
by ai_ikuko
| 2014-01-30 23:41
| 英語
|
カテゴリ
最新の記事
以前の記事
2014年 09月 2014年 07月 2014年 06月 2014年 05月 2014年 04月 2014年 03月 2014年 02月 2014年 01月 2013年 12月 2013年 11月 2013年 10月 2013年 09月 2013年 08月 2013年 07月 2013年 06月 2013年 05月 2013年 04月 2013年 03月 2012年 10月 2012年 07月 2012年 06月 2012年 05月 2012年 04月 2012年 02月 2012年 01月 2011年 12月 2011年 11月 2011年 10月 2011年 09月 2011年 08月 2011年 07月 2011年 05月 2011年 04月 2011年 03月 2011年 01月 2010年 11月 2010年 10月 フォロー中のブログ
メモ帳
最新のトラックバック
ライフログ
検索
タグ
その他のジャンル
ブログパーツ
ファン
記事ランキング
画像一覧
|
ファン申請 |
||